Ça Ira
Ça Ira | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Opera med Roger Waters | ||||||
Format | CD (stereo) | |||||
Utgitt | 26. september 2005 | |||||
Innspilt | 1987–2005 | |||||
Sjanger | Opera | |||||
Lengde | 01:48:29 | |||||
Lengde | 108:29 | |||||
Språk | Fransk | |||||
Plateselskap | Sony International | |||||
Produsent(er) | Roger Waters Rick Wentworth | |||||
Anmeldelse(r) | ||||||
Plass i kronologi | ||||||
|
Ça Ira er en opera i tre akter utgitt i 2005 av Roger Waters til et fransk libretto av Étienne Roda-Gil og hans kone Nadine, basert på det historiske emnet om den franske revolusjonen.
Den første forestillingen var i Roma 17. november 2005, og den første innspillingen ble gitt ut 26. september 2005 med Bryn Terfel (kjent fra «Ave Maria»-utgivelsen til Sissel Kyrkjebø[trenger referanse]), Ying Huang og Paul Groves.
Arbeidet med operaen pågikk over en lang periode. Roger Waters, bedre kjent for sitt arbeide i bandet Pink Floyd, ble forespurt av ekteparet Roda-Gil til å jobbe med deres libretto allerede i 1987. Den første versjonen ble ferdig innspilt i slutten av 1988. Etter å ha hørt innspillingen ble president François Mitterrand imponert[trenger referanse] og ba Paris Opera ha den klar for den tohundreårige markeringen av revolusjonen i juli 1989, men direktørene av Paris Opera var av en annen oppfatning og var motstandere av oppsetningen på grunn av, ifølge Roger Waters selv; «Jeg var engelsk, og jeg hadde vært i et rockeband». Prosjektet ble satt til side inntil 1995, da Waters begynte å bearbeide materialet for en profesjonell innspilling og en premiereforestilling.
Tittelen Ça Ira kommer fra en sang om den den franske revolusjonen. Waters brukte ikke de originale tekstene, (angivelig fra en gatesanger kalt Ladrè rundt år 1790), men dets åndelige levninger. Den best kjente[trenger referanse] forestillingen av den originale sangen ble innspilt og sunget live av Édith Piaf.
Sporliste
[rediger | rediger kilde]Disk 1
[rediger | rediger kilde]Akt 1
[rediger | rediger kilde]- «The Gathering Storm» – 1:38
- «Overture» – 4:06
- Scene 1: A Garden in Vienna 1765 – 0:53
- «Madame Antoine, Madame Antoine» – 2:53
- Scene 2: Kings Sticks and Birds – 2:41
- «Honest Bird, Simple Bird» – 2:10
- «I Want to Be King» – 2:37
- «Let Us Break All the Shields» – 1:45
- Scene 3: The Grievances of the People – 4:40
- Scene 4: France in Disarray – 2:34
- «To Laugh Is to Know How to Live» – 1:44
- «Slavers, Landlords, Bigots at Your Door» – 3:36
- Scene 5: The Fall of the Bastille – 1:34
- «To Freeze in the Dead of Night» – 2:19
- «So to the Streets in the Pouring Rain» – 4:17
Akt 2
[rediger | rediger kilde]- Scene 1: Dances and Marches – 2:11
- «Now Hear Ye!» – 2:18
- «Flushed With Wine» – 4:31
- Scene 2: The Letter – 1:39
- «My Dear Cousin Bourbon of Spain» – 2:48
- «The Ship of State Is All at Sea» – 1:46
- Scene 3: Silver Sugar and Indigo – 0:55
- «To the Windward Isles» – 4:50
- Scene 4: The Papal Edict – 1:17
- «In Paris There's a Rumble Underground» – 6:19
Disk 2
[rediger | rediger kilde]Akt 3
[rediger | rediger kilde]- Scene 1: The Fugitive King – 2:21
- «But The Marquis of Boulli Has a Trump Card Up His Sleeve» – 4:27
- «To Take Your Hat Off» – 2:40
- «The Echoes Never Fade from That Fusillade» – 3:15
- Scene 2: Commune De Paris – 2:43
- «Vive La Commune De Paris» – 3:16
- «The National Assembly Is Confused» – 2:41
- Scene 3: The Execution of Louis Capet – 1:39
- «Adieu Loius for You It's Over» – 3:45
- Scene 4: Marie Antoinette – The Last Night on Earth – 1:39
- «Adieu My Good and Tender Sister» – 5:09
- Scene 5: Liberty – 2:51
- «And In the Bushes Where They Survive» – 6:52
Kilder
[rediger | rediger kilde]Eksterne lenker
[rediger | rediger kilde]